کتابهای آموزش زبان فارسی بنیاد سعدی با ترجمه ترکی استانبولی در ترکیه منتشر شد

کتابهای آموزش زبان فارسی بنیاد سعدی با ترجمه ترکی استانبولی و با همکاری ناشران معتبر، وارد بازار نشر ترکیه شد.
فرهنگ و هنر- رمزگشانیوز؛ روابط عمومی بنیاد سعدی نوشت: به همت وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و نمایندگی این بنیاد در استانبول، کتابهای «مینا ۱ و ۲» از سوی انتشارات بیلگه و مجموعه سهجلدی «شیراز» از سوی انتشارات دماوند منتشر و در اختیار علاقهمندان ترکزبان قرار گرفت.
وابسته فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در استانبول ترکیه در این زمینه گفت: این آثار که با رعایت استانداردهای علمی و آموزشی ترجمه شدهاند، با هدف تسهیل یادگیری زبان فارسی برای فارسیآموزان سطح نوآموز و پاسخ به تقاضای روزافزون آموزش این زبان در ترکیه تدوین و منتشر شده است.
حسن دیدبان افزود: کتابهای آموزشی بنیاد سعدی علاوه بر نسخه چاپی، به صورت آنلاین نیز در دسترس علاقهمندان قرار دارد و فارسیآموزان سراسر ترکیه میتوانند از طریق پلتفرمهای آموزشی و فروش اینترنتی به این منابع دسترسی داشته باشند.
وی در پایان گفت: این آثار که به قلم استادان بنیاد سعدی تألیف شدهاند، گامی مهم در مسیر ورود رسمی منابع استاندارد آموزش زبان فارسی به دانشگاهها و مراکز آموزشی ترکیه به شمار میروند.
وابسته فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در استانبول ترکیه در این زمینه گفت: این آثار که با رعایت استانداردهای علمی و آموزشی ترجمه شدهاند، با هدف تسهیل یادگیری زبان فارسی برای فارسیآموزان سطح نوآموز و پاسخ به تقاضای روزافزون آموزش این زبان در ترکیه تدوین و منتشر شده است.
حسن دیدبان افزود: کتابهای آموزشی بنیاد سعدی علاوه بر نسخه چاپی، به صورت آنلاین نیز در دسترس علاقهمندان قرار دارد و فارسیآموزان سراسر ترکیه میتوانند از طریق پلتفرمهای آموزشی و فروش اینترنتی به این منابع دسترسی داشته باشند.
وی در پایان گفت: این آثار که به قلم استادان بنیاد سعدی تألیف شدهاند، گامی مهم در مسیر ورود رسمی منابع استاندارد آموزش زبان فارسی به دانشگاهها و مراکز آموزشی ترکیه به شمار میروند.
لینک کوتاه
کلید واژه
اخبار مرتبط
نظرات شما
0 نظر